(VOLVER- click aqui: "CARTA A UN ESCRITOR LATINOAMERICANO y otros insultos" - LEO MASLÍAH
lunes
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Selección de Leyendas y Cuentos de América Latina (LEER - click aquí)
"Cuentos Uruguayos" Editorial Popular, Madrid - 2007. Selección y presentación, Fernando Aínsa (LEER - click aquí)
"Historiographies premières" de Ana Rossi - Para leer en español (click aquí), en francés (click ici)
SOBRE ANGUSTIAS Y CADÁVERES (Pablo Neruda, España en el corazón) de Michèle Ramond - Université de Toulouse II - (LEER - click aquí)
LA NOSTALGIE D'UN ORDRE PERDU DANS LE ROMAN DU CONE SUD DES ANNEES 80 - Pablo Berchenko.
(VOIR)
-Mon frère, ma sœur, mon amour - Milagros Ezquerro (Université de Toulouse - Le Mirail)
(
VOIR - click)
"Los ahogados" de Enrique Estrázulas - (LEER - click aqui)
"El Intérprete" de JUAN JOSÉ SAER publicado en : "L'anthologie de la nouvelle hispanoaméricaine". (LEER Cuento - click aquí)
"Amar y ser amado": ¿clave del discurso autobiográfico borgeano? (análisis de la Autobiografía ) -Maryse RENAUD -(Universidad de Poitiers)
"Césaire, el partero de la identidad antillana" por Maryse RENAUD - Universidad de Poitiers (LEER/click aquí)
"La escritura intimista de Frida Kahlo" de Efer Arocha.
(LEER)
"La imposible inocencia" Traición, reescritura y redención. (análisis de "Tema del traidor y del héroe") por Maryse RENAUD - Universidad de Poitiers
(LEER/click aqui)
Guillermo Merino "Crónicas del desatiento" Ediciones Hispanogalia, París, 2005, 66p. (LEER/click aqui)
Comentario sobre el libro de Poesía "Tiempo asumido" de la escritora y poeta Glenia Eyherabide por Augusto Roa Bastos. (LEER)
EL EXILIO LATINOAMERICANO EN MÉXICO - Carlos Véjar Pérez-Rubio (coordinador)
Universidad Nacional Autónoma de México, Centro de Investigaciones Interdisciplinarias en
Ciencias y Humanidades. México, 2008, 164 p. (LEER - click aquí)
"Saludo a José Carlos" artículo sobre José Carlos Mariátegui por Edgard Montiel (Jefe de la Sección de Políticas Culturales (CPO/CPD, UNESCO) - (LEER - click aquí)
POÉSIE MEXICAINE DU XXe SIÈCLE - Claude Couffon / René Gouédic
POÉSIE PÉRUVIENNE DU XXe. SIÈCLE - Claude Couffon Edition bilingue, traduction Claude Couffon,
Editions Patiño, Genève, 1999, 511 p.
Enrique Amorín LE PAYSAN AGUILAR. Traduit de l'espagnol (Uruguay) par Denise Laroutis. Editions Patiño, Genève, 2006, 218 p.
(LEER)
"La créativité dans Les Chants de Maldoror du Comte de Lautréamont" par Hector Garbarino (LEER - click aquí)
"Quiero señalar de entrada que contrariamente a lo indicado en el programa, no les voy a hablar hoy directamente de El pozo, la primera novela y texto fundador, como todos saben, del joven Juan Carlos Onetti, escrita en 1939, sino de la influencia que ejerce su obra en general sobre algunos escritores contemporáneos de República Dominicana, una tierra generalmente desatendida por los estudiosos del Caribe hispano y a cuya producción narrativa convendría sin embargo asomarse"
Presentación de Maryse Renaud (Universitè de Poitiers) y reseña de A puerta cerrada de Leyla Bartet
Leo Maslíah -CARTA A UN ESCRITOR LATINOAMERICANO y otros insultos.
Le Fils de l’Arc-en-Ciel (Première et seconde éditions chez L’Ours Blanc, en 74 p. et troisième édition chez Arcoiris Editions, en version Bilingûe) de Diomenia Carvajal. (LEER)
Elegant de BlogMundi |
2 comentarios:
Un verdadero genio. Que además es casi un dios como todos los seres que tienen el don de hacer reir.
Coincidimos con Ud.
Un genio.
Saludos.
Publicar un comentario